Many holidays have been proclaimed for various reasons. Some are important, some are trivial. Martin Luther King Day took a long fight to become a holiday, Columbus Day has largely passed on without a fight. But October 25th is one holiday that could be added to our calendar, a holiday that celebrates something I am rather fond of. It is St Crispian’s Day, and it celebrates the English Language.
A summer’s day asks for a repeat, this one from 2009. Enjoy!
Words mean things, or so the saying goes. Unfortunately, things change so words have to change. That’s where it gets interesting.
Sorry to use another repeat this week, but our Robotics team 2491 No Mythic won the regional championship and is on its way to the World Championship in St Louis! Needless to say, I’m bizzy. Enjoy this rather valuable piece, IMHO.
Comprenez-vous? Since language is equal parts communication of ideas and status, conversational bits of French have long been a handy way to say, “I am educated.” French was used as the court language of England from the Norman Conquest in 1066 until Henry V in 1413 (which, as the father of high English, has a lot to do with why Shakespeare gave him a good treatment). An estimated 28% of English words are French in origin, but the words and phrases absorbed directly are the ones that set you apart. They’re still used in the UK, at least in high-toned magazines like the Economist, but in the US it’s more likely to come off as obnoxious.
I call this “Gentlemen’s French”, or what you have to know to read old or educated books. Naturally, fine ladies can use them for the same purpose. You may prefer to think of these words and phrases as “Cocktail French”, so pour something into stemware and grab a piece of cheese to get into the mood.
I have promised my kids a list of these for a while now so that, in my daughter’s term, they can sound “smarticle”. Here is my list of French words I think every English speaker should know – for the fun, if not the hoity-toit.